各センターのご案内

HOME > 各センターのご案内 > 国際交流センター > 教員紹介

国際交流センター

大田原キャンパス 教員紹介

職位 氏名
准教授 安藤 香織
講師 寺澤 君江
講師 鈴木 夏代

成田キャンパス 教員紹介

職位 氏名
教授 押味 貴之
特任教授 山本 秀也
准教授 野口 浩子
准教授 早坂 裕介
講師 伊吹 磨友子
講師 永射 紀子

安藤 香織 准教授

学位・学歴
慶応義塾大学 卒業
英国ニューカッスル大学大学院修士(翻訳・通訳学)
英国ニューカッスル大学大学院修士(応用言語学・TESOL
担当科目
英語講読、英語CALL
教育研究分野領域
英語教育/通訳・翻訳
研究テーマ
発音指導, ノンネイティブスピーカー
研究実績

【researchmap】
https://researchmap.jp/7000020842


  • 「英語習熟度による発音に対する意識の違い」,『英語英米文学』 第62集, pp.49-64, 2022年2月
  • 「日本語母語話者の大学生の考える英語授業内の日本語使用について-習熟度別の比較」, 保坂俊司編著『アジア的融和共生思想の可能性』, 中央大学出版, 2019年12月
  • 「英語発音指導における目標の変遷」, 『英語英米文学』 第59集, pp. 137-149, 2019年2月
  • 「Do Post-Reading-Questions in EFL / ESL Reading Textbooks Improve Cognitive Skills?」, 『Asian Journal of Education and e-Learning』, 6(2), pp.33-42, 2018年4月 (共著)
  • On English Pronunciation Teaching in Japan, 『芝浦工業大学研究報告人文編』, 49(2), pp.107-111, 2016年2月
連絡先
TEL: (研究室)0287-24-3062 (内)2662
FAX: 0287-24-3191
E-mail: k-ando03*iuhw.ac.jp *を@に変換してください。

押味 貴之 教授

学位・学歴
立命館大学国際関係学部国際関係学科卒業
旭川医科大学医学部医学科卒業
Macquarie University Postgraduate Diploma in Translation and Interpreting修了
職歴
【職歴】
2001年4月-2003年3月: 旭川医科大学 第3内科(消化器内科・血液内科) 研修医
2003年4月-2006年9月: 医療法人社団慶友会 吉田病院 健康相談センター
2007年12月-2016年11月: 日本大学医学部 医学教育企画・推進室 助教
2016年12月-現在: 国際医療福祉大学 医学部 医学教育統括センター 准教授
 成田キャンパス総合教育センター英語主任
 大学院医療福祉経営専攻 医療通訳・国際医療マネジメント分野責任者
【学会】
日本医学英語教育学会(理事・評議員)
日本教育学会
An International Association for Medical Education (AMEE)
国際臨床医学会(認定制度委員・編集委員)
日本通訳翻訳学会
担当科目
医学部医学科(7科目):英語 I、英語 II、英語コミュニケーションA、英語コミュニケーションB、医学英語、医学入門&正常解剖演習、医療面接・身体診察 I、医療面接・身体診察 II
成田キャンパス2学部6学科(1科目):国際医療通訳入門
大学院(4科目):医療通訳概論、医療通訳演習 I、医療通訳演習 II、医療通訳・国際医療マネジメント学講義
専門分野
医学英語教育
医療通訳
研究テーマ
医学英語教育「英語を母国語としない医学生を対象とした英語医療面接及び身体診察の評価基準の開発」
医療通訳「医療通訳認証の実用化に関する研究」
研究実績

【researchmap】
https://researchmap.jp/oshimi


原著論文
  • Takayuki Oshimi: Guidelines for Training Health Care Interpreters in Japan. Journal of Medical English Education 5(2): 79-87, 2006. 6.
  • 押味貴之, Eric Hajime Jego: 医療通訳者養成パイロットプログラムの評価. 旭川医科大学研究フォーラム 8(1): 16-23, 2007. 12.
  • M. Hitosugi, C. Ando, M. Shimizu, J. P. Barron, T. Nishimura, K. Tamamaki, T. Oshimi, M. Hirano, S. Oi: Improvement of the Quality of the Examination for Proficiency in English for Medical Purposes. Journal of Medical English Educations 8(2): 104-108, 2009. 1.
  • T. Oshimi, E. H. Jego, J. Thomas: An extracurricular clinical English program for Asian medical undergraduates. Journal of Medical English Education 15(1): 7-13, 2016. 2.
学術論文
  • Takayuki Oshimi: Effective Written Communication with Limited-English-Proficient Patients. Chest 132(5): 1688-1690, 2007. 9.
  • 押味貴之: 精神医療における医療通訳. こころと文化 8(2): 108-113, 2009. 9.
  • 押味貴之: 外国人患者受け入れにおける言葉の壁. 日大医学雑誌 69(5): 282-286, 2010. 12.
  • T. Oshimi, E. H. Jego: EMP at Work: Nihon University School of Medicine. Journal of Medical English Education 10(3): 106-107, 2011. 10.
  • E. H. Jego, T. Oshimi, J. Thomas: Overcoming challenges in a basic history taking course for first-year students at Nihon University School of Medicine. Journal of Medical English Education 13(3): 77-79, 2014. 10.
  • Takayuki Oshimi: JASMEE now and in the future: JASMEE clinical English seminars. Journal of Medical English Education 15(3): 98, 2016. 10.
  • Takayuki Oshimi: Workshop: The top 3 issues in EMP education: a round-table discussion between EMP teachers and medical students. Journal of Medical English Education 15(3): 152-153, 2016. 10.
  • 押味貴之: 医療通訳の認証制度の研究. 医療通訳の認証のあり方に関する研究. 厚生労働科学研究費補助金(地域医療基盤開発推進研究事業)平成28年度 総括・分担研究報告書, 2017. 3.
  • 押味貴之. 医療通訳認定制度の研究. 医療通訳認証の実用化に関する研究. 厚生労働科学研究費補助金(地域医療基盤開発推進研究事業)平成30年度 分担研究報告書, 2019. 6.
  • 押味貴之, 大野直子, 高木真知子, 友野百枝, 藤井ゆき子, 森田直美. クリティカルリンクインターナショナル 9 学会報告. 翻訳研究への招待. 21: 117-120. 2019. 10.
  • 押味貴之. 医療通訳士認定制度について. 国際臨床医学会雑誌. 3(1): 23-27, 2019. 12.
  • Cosmin Mihail Florescu, Yusuke Hayasaka, Takayuki Oshimi, Mutsumi Inokawa, Barnabas Jon Martin, Tamerlan Babayev, Haruko Akatsu, Shigefumi Takasuka. Can we improve TOEFL ITP® scores by teaching test-taking strategies and assigning an online test preparation course?. Journal of Medical English Education 18(3): 55-64, 2019. 10.
  • 中田研, 中村安秀, 押味貴之, 山畑征四郎, 糸魚川美樹, 山田秀臣, 岡村世里奈, 南谷かおり, 田畑知沙, 山崎 慶太. 医療通訳士認定制度の発足と発展. 国際臨床医学会雑誌. 3(1): 28-36, 2019. 12.
著書
  • 松本万夫, 笹島茂, 押味貴之: 医者たまごの英語40日間トレーニングキット. 株式会社アルク, 東京, 2008. 2.
  • 押味貴之: キクタンメディカル 4. 保健医療編. 株式会社アルク, 東京, 2011. 3.
  • 押味貴之: Dr. 押味のあなたの医学英語なんとかします!. メジカルビュー社, 東京, 2017. 2.
  • 荘子万能, 小泉俊三, 押味貴之他. 私にとっての “Choosing Wisely” 医学生・研修医・若手医師の “モヤモヤ” から. 先輩医師はこう考える. 207. 分担. 株式会社金芳堂, 2019.12.
メッセージ
英語に限らず何かを習得するには “Fake it until you make it.”「できるようになるまで(until you make it)あたかもできるように演じろ(Fake it)」という姿勢が大切です。
誰でも最初は初心者です。ですから英語を使えるようになるためには、「安心して」「楽しく」「好きなものを」「仲間と共に」英語で学んでいく環境を作ること、その際には「自分は英語が使えるようになる」と根拠なく思い込むことが大切です。
連絡先
oshimi*iuhw.ac.jp *を@に変換してください。

山本 秀也 特任教授

学位・学歴
北京大学哲学系卒
職歴
産経新聞海外総支局長(シンガポール、台北、香港、中国、ワシントン)、論説委員
獨協大学非常勤講師、拓殖大学客員教授
担当科目
中国語入門・基礎・応用、新聞でみた日本と世界、郷土論、世界の中の和文化、国際関係論、マスメディア論、アジア諸国の経済・社会・文化、臨床医学概論(部分担当)、アジア比較文化論(福岡国際医療福祉大学)
研究実績

【researchmap】
https://researchmap.jp/hideya_yamamoto


  • 「中国の『大一統』回帰とその影響:南シナ海問題を中心として」、国際安全保障 45 (2), 7-20, 2017-09
  • 「今日の日中関係における五四運動のリフレクション」、拓殖大学国際日本文化研究 3 89-118, 2020-03-25
  • 『本当の中国を知っていますか?:農村、エイズ、環境、司法』草思社2004-04
  • 『南シナ海でなにが起きているのか:米中対立とアジア・日本』岩波ブックレット2016-08
  • 『習近平と永楽帝:中華帝国皇帝の野望』新潮新書2017-08
連絡先
hyam@iuhw.ac.jp
研究室:WB棟615号室

野口浩子助教授の顔写真

野口 浩子 准教授

学位・学歴
東京大学教育学部教育学科 教育学士
University of California, Berkeley, Graduate School of Education, Policy, Organization, Measurement, and Evaluation Program M.A.(Education)
筑波大学大学院 図書館情報メディア研究科 博士(図書館情報学)
職歴
2003年4月-2005年3月:東海大学 課程資格教育センター 非常勤講師
2003年9月-現在:文部科学省 国立教育政策研究所 初等中等教育研究部 研究委員
2012年9月-2023年3月:明治学院大学 国際学部 非常勤講師
2018年4月-2019年3月:法政大学 キャリアデザイン学部 兼任講師
2022年5月-2023年3月:早稲田大学 教育学部 英語英文学科 非常勤講師
2023年4月-現在:国際医療福祉大学成田キャンパス総合教育センター語学教育部 准教授
担当科目
英語講読1,2、英語CALL1,2、英語ライティング1,2、基礎英文法1,2
専門分野
英語教育、図書館歴史学、戦後日米外交史、社会資本形成
研究テーマ
英文のライティング学習における機械翻訳活用の有効性に関する研究
戦後の奄美・沖縄の琉米文化会館における米国パブリック・ディプロマシーの実相に関する研究
「データ駆動型教育」の課題と実現可能性に関する調査研究
離島における社会資本形成構築に関する研究
研究実績

【researchmap】
https://researchmap.jp/kokoyutaka


著書
  • 「社会的セーフネットの構築: アメリカ・フランス・イギリス・日本」pp.20-23 2019.2 一般財団法人日本青年館「社会教育」編集部
  • 「教育研究とエビデンス:国際的動向と日本の現状と課題」第3章 pp.79-115. 2012.5 明石書店
  • 「キャリア教育への招待」第5章 pp.73-93. 2007.3 東洋館出版社
  • 「Learning to Monitor Lifelong Learning」pp.124-188. 1997-11. National Center for Research in Vocational Education

論文
  • 「海外の事例に見る校長のデータ利活用の実践と教育」国立教育政策研究所紀要152 pp.41-56 2023-3(共著)
  • 「奄美琉米文化会館における洋書の蔵書構成 −米国のパブリック・ディプロマシーの視点から−」 図書館情報メディア研究(紀要)18(2) pp.1-12 2021-3 筑波大学 図書館情報メディア研究編集委員会
  • 「戦後初期の米国沖縄統治における図書館政策の推移」 生涯学習・社会教育研究ジャーナル 13 pp.73-98 2019-3 生涯学習・社会教育研究促進機構
  • 「大学におけるクリティカルシンキング −その現状と課題」明治学院大学国際学研究 49 pp.1-23, 2016(共著)明治学院大学国際学部.
  • 「戦後の奄美琉米文化会館と県立図書館奄美分館の歴史的経緯に関する考察」 生涯学習・社会教育研究ジャーナル 9 pp.73-93 2015-3 生涯学習・社会教育研究促進機構
  • 「米国のエビデンス仲介機関の機能と課題 -米国WWC情報センター(What Works Clearinghouse)の例より-」国立教育政策研究所紀要 140 pp.71-93 2011-3 国立教育政策研究所

その他
  • 「離島における社会的つながりの再構築」 社会教育 875 pp.26-33 2019-5, 日本青年館「社会教育」編集部
  • 「特定非営利活動法人 桜島ミュージアム」 国立教育政策研究所編「多様なパートナーシップによるイノベーティブな生涯学習環境の基盤形成に関する研究・事例集−国内及び海外の先進的事例調査−」 国立教育政策研究所編. pp.65-72 2016-3国立教育政策研究所
  • 「海外NPO研究:フェイシーズSF(FACES SF)」 社会教育 835 pp.38-39 2016-1, 日本青年館「社会教育」編集部
メッセージ

あなたはなぜ英語を学ぶのでしょうか?外国語を学ぶことは異なる文化や人々を理解することにつながります。それによって、あなたが見る世界も必ず変わります。目の前にいる誰かと話す時、文法の間違いは関係ありません。あなたが何を話すか、何を伝えたいか、それだけです。そのための力を一緒につけていきましょう。

連絡先
kyutaka☆iuhw.ac.jp(☆の部分を@に変えて下さい)

伊吹 磨友子 講師

学位・学歴
文教大学文学部英米語英米文学科 卒業
文教大学大学院言語文化研究科 修士(文学)
職歴
宇都宮短期大学附属中学・高等学校 教諭
セントメリー日本語学院・セントメリー外語専門学校 専任講師
学校法人愛光学園山手日本語学校 主任教員
担当科目
日本語(成田看護・保健医療学部、介護、留学生別科)
研究テーマ
日本語教育、日本語会話教授法
研究実績

【researchmap】
https://researchmap.jp/mibuki

メッセージ
言葉は相手に伝えるためのものです。日本語がコミュニケーションツールとして生かせるように、一緒に頑張りましょう。
連絡先
ibuki@iuhw.ac.jp

永射 紀子 講師

学位・学歴
宮崎大学教育学部卒業(教養学士)
宮崎大学大学院修士課程修了(教育学修士)
お茶の水女子大学大学院博士後期課程 単位取得満期退学
職歴
【職歴】
リゾートホテル勤務、企業勤務を経て、
2009.04 - 2015.09宮崎大学共通教育部 非常勤講師
2012.08 - 2013.07台湾・開南大学応用日語系専任約聘教師、交換研究員
2013.10 - 2016.03お茶の水女子大学グローバル教育センター 非常勤講師
2014.04 - 2014.09 お茶の水女子大学文教育学部 非常勤講師
2016.05 - 2020.03 宮崎大学医学部社会医学講座英語分野 助教
2020.04 - 現在 国際医療福祉大学成田キャンパス総合教育センター 講師
【学会】
日本語教育学会
第二言語習得研究会(全国)
第二言語習得研究会(関東)
お茶の水女子大学日本言語文化学研究会
国際医療福祉大学学会
EAMET(East Asian Association of Medical English Teachers)
担当科目
日本語(医学部・成田保健医療学部・留学生別科)
専門分野
日本語教育、第二言語習得、多文化理解
研究テーマ
外国語学習経験と認知的能力の発達、多言語多文化学習支援
研究実績

【researchmap】
https://researchmap.jp/7000027129/

メッセージ
コミュニケーションは相手がいてはじめて成り立ちます。これから医療の現場を目指す皆さんは、伝えるだけでなく、相手を理解することがより大切になってきます。国際的な環境で多くの人と出会ってたくさんの経験をしてください。そうすることで言葉の壁、心のフィルターを取り除くことができるでしょう。皆さんの頑張りを応援します。
連絡先
nagai.noriko@iuhw.ac.jp

柳村 裕 助教

学位・学歴
東京外国語大学 卒業
東京外国語大学大学院地域文化研究科 修士(言語学)
東京外国語大学大学院総合国際学研究科 博士(学術)
担当科目
日本語I・II、口頭表現、日本語演習、発表・討論I・II、言語学
教育研究分野領域
社会言語学、日本語教育
研究テーマ
日本語の敬語、敬語教育
研究実績
  • 「日本語の敬語の機能の変化―愛知県岡崎市における尊敬語・謙譲語使用の減少の事例―」,『日本語学会2017年度秋季大会予稿集』,2017年11月.
  • 「平等な社会における平等な敬語の進出」「ライフステージと敬語の成人後採用」,井上史雄(編)『敬語は変わる:大規模調査からわかる百年の動き』,大修館書店,2017年9月.
  • 「コイサン音韻類型論のための語彙資料収集と整備―ナロ語事例の初期報告―」,『語学研究所論集』22,東京外国語大学語学研究所,2017年3月.
  • 「話者の職業による敬語使用の差異と変化―岡崎敬語調査資料の分析―」,『国立国語研究所論集』12,2017年1月.
  • 『敬語表現の成人後採用―岡崎における半世紀の変化―』,国立国語研究所「日本語の大規模経年調査に関する総合的研究」報告書,2016年3月.(共著者:井上史雄・阿部貴人・鑓水兼貴・丁美貞)
メッセージ
日本語の勉強の楽しさを伝えられるようがんばります。一緒に楽しく学んでいきましょう。
連絡先
TEL:0287-24-3040
E-mail:yyanagi@iuhw.ac.jp